24 мая – День славянской письменности и культуры
Появление славянской письменности в истории неразрывно связано с именами святых братьев Кирилла и Мефодия. Их называют славянскими учителями. Братья были родом из македонского города Солуни. Теперь это город Салоники на берегу Эгейского моря в Греции.
При рождении братьев назвали Михаил и Константин, но в историю они вошли под именами, которые получили при пострижении в монахи,-Мефодий и Кирилл. Будущие просветители получили прекрасное воспитание и образование. Константин, как человек больших знаний, был назначен хартофилаксом – смотрителем при патриаршей библиотеке. Но эта работа не соответствовала его стремлениям. Слух о даровитости юноши достиг Константинополя, и тогда он был взят ко двору, где учился вместе с сыном императора у лучших преподавателей столицы Византии.
Под руководством знаменитого учёного Фотия, будущего константинопольского патриарха, Константин изучал античную литературу. Также он занимался философией, риторикой, математикой, астрономией и музыкой. Константин предпочёл удалиться в монастырь на Олимп к брату Мефодию, где начал жить и молиться, полностью посвящая себя книгам.
В 857 году оба брата были посланы императором проповедовать христианство в могучий Хазарский каганат, угрожавший Византийской империи постоянными набегами. Прибыв к хазарам, святые братья долго беседовали с ними о сущности православия. Убеждённый молодыми учёными князь вместе со своими приближёнными принял христианство.
В те времена одним из крупнейших и могущественных государств Европы была Великая Моравия, которая занимала территорию нынешней Словакии, Чехии и части Польши. В 863 году моравский князь Ростислав обратился к византийскому императору Михаилу III с достаточно дерзкой просьбой – провести богослужение на славянском языке. Необычность такой просьбы заключалась в том, что до этого богослужения традиционно проводились на латыни, иврите и греческом языках, так как именно на них была сделана надпись на кресте Иисуса. А решение о проведении службы на славянском языке позволило бы Ростиславу вести более самостоятельную политику.
Тогда славянские народы имели общий язык, разница была лишь в местных говорах. Тем не менее собственной письменности у них ещё не было – для этого использовались латынь и греческое письмо. Переход к богослужению на славянском языке предполагал наличие письменности, так как возникла необходимость перевода основных церковных книг и проведения подготовки священников. Такой перевод подразумевал создание не только особой славянской письменности, но и письменного литературного языка. Переводить греческие религиозные тексты на обиходный язык, не приспособленный для передачи их содержания, было очень затруднительно.
Византийский император Михаил III в ответ на просьбу послал к Ростиславу так называемую миссию в лице Кирилла и Мефодия. Прибыв в Моравию, святые братья создали славянскую азбуку, перевели важнейшие церковные книги. В православных храмах страны стали проводиться службы на понятном местному населению языке.
Проработав более трёх лет в Моравии, Кирилл и Мефодий с учениками отправились в Италию, чтобы представить папе римскому сведения о своём деле. Необходимо понимать, какой дар преподнесли славянам святые братья. На протесты латинян, утверждавших, что богослужение и Библия не могут оскверняться варварским славянским языком, равноапостольный Кирилл отвечал словами пророка Давида: «Всякое дыхание да хвалит Бога».
Когда братья в очередной раз приехали искать у папы римского защиты своего дела – распространения славянской письменности,- слабый здоровьем Кирилл тяжело заболел и 14 февраля 869 года скончался. Мефодий пережил брата на 16 лет. Несмотря на трудности, он продолжал великое дело – перевод на славянский язык священных книг, проповедь православной веры, крещение славянского народа. Своим преемником он назначил лучшего из учеников, архиепископа Горазда. Также им были обучены и подготовлены около 200 священников из числа славян.
Плодами деяний святых братьев мы пользуемся по сей день, они определили наше духовное и культурное направление.
Литература:
Старикова, Т.В. Сначала было слово//Читаем, учимся, играем.-2016.-№2.-С.73-77