Это выражение стало популярным благодаря роману писателя XIX века В.А. Слепцова «Хороший человек». Герой романа после бесплодных странствий возвращается из Европы в Россию. Неожиданно он вспоминает, как его в детстве учили танцевать: если он сбивался, то учитель говорил ему: «Ну, ступай к печке, начинай сначала». И герой вдруг понял, что его жизненный круг замкнулся: начинал он с деревни, потом Москва, Петербург, Европа и, дойдя до края, опять возвращается в деревню, к печке.
Во время царствования Алексея Михайловича слово «верста» означало «ряд, линия, порядок». Обычно на Руси верстовые столбы были невысоки, но имелось исключение. Вдоль дороги, которой царь Алексей Михайлович ездил в свой подмосковный дворец, что в селе Коломенском, стояли версты не простые, а намного выше обычных. Отсюда и выражение «коломенская верста».
Это выражение возникло в среде столяров, которые создавали изделия из дешевой березы. Ореховое дерево – один из лучших материалов для изготовления мебели. Поэтому даже в тех случаях, когда использовалось другое дерево, столяр отделывал вещь «под орех», имитируя фактуру древесины ореха. Выражение это вначале означало «сделать в лучшем виде», и только потом фразеологизм все чаще стали использовать в негативном смысле «мастерски отчитать, раскритиковать».
Выражение связано с обычаями в жизни крестьянской общины. Тогда спорные вопросы нередко решались по жребию. Восковые шарики с именами спорящих бросали в шляпу. Чье имя было на вынутом шарике, тот был прав и выигрывал дело. Есть и другая версия происхождения данного выражения. Российские чиновники начиная с XVIII века, в отличие от простых граждан, обязаны были носить шляпы. От действия этих чиновников нередко зависело решение какого-либо дела, чем они и пользовались. На вопрос просителя: «Как мое дело?» — чиновник мог ответить: «Дело в шляпе»,-намекая на взятку.
На Руси дороги не отличались ни чистотой, ни гладкостью. Ездить по ним было истинным мучением, и лучшего пожелания, чем дороги ровной, как скатерть, хозяин не мог сказать уезжающим гостям. Вначале это выражение и понималось как доброе пожелание. Но потом оно приобрело как раз противоположный, иронический смысл.