Home » Posts tagged 'День славянской письменности и культуры.'

День славянской письменности и культуры.

Дела Мефодия – Кирилла в славянстве будут жить века!

23 мая  в Ботовской сельской библиотеке прошла беседа, посвящённая Дню славянской письменности и культуры.  Говорили об истоках происхождения азбуки — кириллицы и её создателях. Ребята познакомились  «с  историей о жизни-подвиге Равноапостольных Кирилла и Мефодия». Узнали и прочитали название каждой буквы старославянской азбуки, которые похожи на обычные  слова: аз, буки, веди, глаголь, добро и так далее,  какие буквы  были придуманы  специально для передачи звуков славянского языка, например, Б, Ж, Ц, Ч, Ш,У, Ю, Я.

У азбуки славянская душа

22 мая городская библиотека провела для учащихся 4 класса школы №75 мероприятие, посвященное Дню славянской письменности и культуры. В мероприятии принял участие настоятель храма Святого Пантелеимона отец Михаил. Ребята узнали: когда возник праздник, его историю и значение для культуры России, о развитии славянской письменности с древних времен до наших дней и о главнейшей роли просветителей Кирилла и Мефодия в создании славянской азбуки. С интересом ребята посмотрели видеоролик о братьях Кирилле и Мефодии и их жизненном пути. В ходе встречи ребята узнали о способах передачи информации в древности: нашли много отличий старославянской азбуки от современного алфавита. Для них было удивительным, что одной буквой можно сказать целое слово,  они попробовали  написать текст, и отлично справились с заданием. День славянской письменности и культуры – это, в первую очередь, праздник просвещения, родного слова, родной книги, родной культуры и литературы.

В начале было Слово

17 мая городская библиотека провела мероприятие, посвященное Дню славянской письменности и культуры.  В мероприятии принял участие настоятель церкви Святого Пантелеимона отец Михаил. Ребята 2 и 3 класса  школы №75 совершили путешествие к истокам славянской письменности.  Рассказ сопровождался показом презентации «Славянских букв серебряная россыпь». Ребята дружно поднимали руки, стараясь прочесть текст, написанный кириллицей; отвечали на вопросы викторины: о книгах, буквах, грамматике. Узнали, что одной буквой можно сказать целое слово.

Праздник на все времена

16 мая городская библиотека провела мероприятие, посвященное Дню славянской письменности и культуры.  Этот поистине великий праздник весь славянский мир отмечает 24 мая. Он  является единственным в России светски-церковным праздником. Об этом ребята узнали от настоятеля храма Святого Пантелеимона отца Михаила. Рассказ о развитии славянской письменности с древних времен до наших дней и о главнейшей роли просветителей Кирилла и Мефодия в создании славянской азбуки, ребята слушали с интересом, задавали вопросы.  В ходе  показа презентации «Славянских букв серебряная россыпь»  ребята узнали о способах передачи информации в древности, нашли много отличий старославянской азбуки от современного алфавита. Для них было удивительным, что одной буквой можно написать  слово, у них появилась возможность попробовать прочесть текст из древней книги, что было весьма непросто. Ребята подготовили пословицы об учении, русском языке. 

Свет разумения книжного!

24 мая в Ботовской сельской библиотеке ко Дню славянской письменности и культуры прошла беседа у выставки «Свет разумения книжного!»

Кто знает Аз да Буки, тому и книги в руки

22 мая в Макаровской сельской библиотеке прошло мероприятие, посвященное Дню славянской письменности и культуры.  Говорили о судьбе  братьев  Кирилла и Мефодия  и  о возникновении письменности   и азбуки на Руси.

«Свет разумения книжного», зажжённый Кириллом и Мефодием»

22 мая в Ботовской сельской библиотеке был представлен обзор по книжной выставке, посвящённой Дню славянской письменности и культуры.

В начале было слово

24 мая – День славянской письменности и культуры

Появление славянской письменности в истории неразрывно связано с именами святых братьев Кирилла и Мефодия. Их называют славянскими учителями. Братья были родом из македонского города Солуни. Теперь это город Салоники на берегу Эгейского моря в Греции.

Святые Кирилл и Мефодий. Фреска собора св. Софии в Охриде (Македония), около 1045 года.

При рождении братьев назвали Михаил и Константин, но в историю они вошли под именами, которые получили при пострижении в монахи,-Мефодий и Кирилл. Будущие  просветители получили прекрасное воспитание и образование. Константин, как человек больших знаний, был назначен хартофилаксом – смотрителем при патриаршей библиотеке. Но эта работа не соответствовала его стремлениям. Слух о даровитости юноши достиг Константинополя, и тогда он был взят ко двору, где учился вместе с сыном императора у лучших преподавателей столицы Византии.

Под руководством знаменитого учёного Фотия, будущего константинопольского патриарха, Константин изучал античную литературу. Также он занимался философией, риторикой, математикой, астрономией и музыкой. Константин предпочёл удалиться в монастырь на Олимп к брату Мефодию, где начал жить и молиться, полностью посвящая себя книгам.

В 857 году оба брата были посланы императором проповедовать христианство в могучий Хазарский каганат, угрожавший Византийской империи постоянными набегами. Прибыв к хазарам, святые братья долго беседовали с ними о сущности православия. Убеждённый молодыми учёными князь вместе со своими приближёнными принял христианство.

В те времена одним из крупнейших и могущественных государств Европы была Великая Моравия, которая занимала территорию нынешней Словакии, Чехии и части Польши. В 863 году моравский князь Ростислав обратился к византийскому императору Михаилу III с достаточно дерзкой просьбой – провести богослужение на славянском языке. Необычность такой просьбы заключалась в том, что до этого богослужения традиционно проводились на латыни, иврите и греческом языках, так как именно на них была сделана надпись на кресте Иисуса. А решение о проведении службы на славянском языке позволило бы Ростиславу вести более самостоятельную политику.

Святые Кирилл и Мефодий. Миниатюра из Радзивилловской летописи, XV век

Тогда славянские народы имели общий язык, разница была лишь в местных говорах. Тем не менее собственной письменности у них ещё не было – для этого использовались латынь и греческое письмо. Переход к богослужению на славянском языке предполагал наличие письменности, так как возникла необходимость перевода основных церковных книг и проведения подготовки священников. Такой перевод подразумевал создание не только особой славянской письменности, но и письменного литературного языка. Переводить греческие религиозные тексты на обиходный язык, не приспособленный для передачи их содержания, было очень затруднительно.

Византийский император Михаил III в ответ на просьбу послал к Ростиславу так называемую миссию в лице Кирилла и Мефодия. Прибыв в Моравию, святые братья создали славянскую азбуку, перевели важнейшие церковные книги. В православных храмах страны стали проводиться службы на понятном местному населению языке.

Проработав более трёх лет в Моравии, Кирилл и Мефодий с учениками отправились в Италию, чтобы представить папе римскому сведения о своём деле. Необходимо понимать, какой дар преподнесли славянам святые братья. На протесты латинян, утверждавших, что богослужение и Библия не могут оскверняться варварским славянским языком, равноапостольный Кирилл отвечал словами пророка Давида: «Всякое дыхание да хвалит Бога».

Когда братья в очередной раз приехали искать у папы римского защиты своего дела – распространения славянской письменности,- слабый здоровьем Кирилл тяжело заболел и 14 февраля 869 года скончался. Мефодий пережил брата на 16 лет. Несмотря на трудности, он продолжал великое дело – перевод на славянский язык священных книг, проповедь православной веры, крещение славянского народа. Своим преемником он назначил лучшего из учеников, архиепископа Горазда. Также им были обучены и подготовлены около 200 священников из числа славян.

Плодами деяний святых братьев мы пользуемся по сей день, они определили наше духовное и культурное направление.

Литература:

Старикова, Т.В. Сначала было слово//Читаем, учимся, играем.-2016.-№2.-С.73-77

Славянская письменность и её создатели

24 мая  в Ботовской сельской библиотеке состоялась беседа, посвященная Дню славянской письменности и культуры. Поговорили об истоках происхождения азбуки — кириллицы и её создателях. Ребята познакомились  с  историей о жизни и подвиге  Кирилла и Мефодия. Узнали и прочитали название каждой буквы старославянской азбуки, похожие на обычные  слова: аз, буки, веди, глаголь, добро и так далее,  какие буквы  были придуманы  специально для передачи звуков славянского языка, например, Б, Ж, Ц, Ч, Ш,У,Ю,Я.

И будет помнить Русь святая святых апостолов славян

24 мая в Макаровской сельской библиотеке прошло мероприятие, посвященное Дню славянской письменности и культуры. Говорили о значении праздника, о роли братьев Кирилла и Мефодия в создании азбуки, как называлась азбука раньше и какие буквы были тогда, читали отрывок из книги о создателях первой азбуки.

Афиша

17.04.2024. Встреча с представителем ЖКХ. МУ «ГЧМБ». 16:00

19.04.2024. Всемирный день Земли: «Тайны необъятной Планеты»-экологическое путешествие по Красной книге. Макаровская сельская библиотека

20.04.2024. Тотальный диктант-2024. МУ «ГЧМБ». 14:00

20.04.2024. Библионочь-2024. МУ «ГЧМБ». 18:00-20:00

Студия «Художественное слово»

Занятия студии по понедельникам с 15:30

Курсы Компьютерной грамотности

Занятия проводятся по вторникам  с 11:00

Клуб «В кругу друзей»

Занятия клуба по вторникам с 19:00

Черноголовский историко-краеведческий клуб

Заседания один раз в месяц

Время работы

Библиотека обслуживает читателей:
Понедельник с 9:00 до 19:00, обед с 13:30 до 15:00;
Вторник с 9:00 до 19:00, обед с 13:30 до 15:00;
Среда с 9:00 до 19:00, обед с 13:30 до 15:00;
Пятница с 9:00 до 19:00, обед с 13:30 до 15:00;
Суббота с 12:00 до 18:00, без обеда
четверг, воскресенье — выходные дни
Последняя суббота месяца — санитарный день

Телефоны:
Директор 49-512;
Абонемент 2-22-89;
Детский отдел 2-56-21
Электронная почта: chrg_library@mosreg.ru

График работы Ботовской сельской библиотеки:
Вторник – с 11:30 до 19:00, обед с 14:30 до 15:00
Среда — с 11:30 до 19:00, обед с 14:30 до 15:00
Четверг — с 10:30 до 19:00, обед с 14:30 до 15:00
Пятница — с 11:30 до 19:00, обед с 14:30 до 15:00
Суббота — с 11:30 до 19:00, обед с 14:30 до 15:00
Воскресенье, понедельник – выходные дни
Последний четверг месяца — санитарный день

График работы Макаровской сельской библиотеки:
Вторник — с 11:00 до 19:00, обед с 14:00 до 15:00
Среда — с 11:00 до 19:00, обед с 14:00 до 15:00
Четверг — с 10:00 до 19:00, обед с 14:00 до 15:00
Пятница — с 11:00 до 19:00, обед с 14:00 до 15:00
Суббота — с 11:00 до 19:00, обед с 14:00 до 15:00
Воскресенье, понедельник – выходные дни
Последний четверг месяца — санитарный день

Календарь

Апрель 2024
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  
Яндекс.Метрика