28 марта в библиотеке театральная студия «Миниатюра»
давала спектакль «В пятницу с О`Генри».
О деталях судьбы О`Генри — мастере «малого» жанра, в своей оригинальной манере рассказал Карен Арутюнянц.
Рассказы О`Генри юмористичны, ироничны, всегда пронизаны сочувствием ко всем своим героям независимо от их поступков. Диалоги как будто подслушаны в реальной жизни. Герои его рассказов – представители разных слоев общества – это и миллионеры, и простые рабочие, клерки, прачки. Многие произведения О`Генри стали основой сюжета кинематографических работ. А нашу студию привлекла возможность разыграть рассказы О`Генри в виде маленьких театральных миниатюр.
Карина Мкртчан и Надежда Червонная в ролях племянницы и мудрой тётушки из новеллы «Она убедилась».
Краткое содержание всех рассказов писателя подчиняется особенностям его манеры – это непредсказуемый парадоксальный финал. Большинство концовок имеет оптимистическое звучание.
Почтальон (Родион Панарин) мучительно пытается понять, о ком в данный момент говорит счастливый Любитель Конного Спорта (Дмитрий Левин) – о жене или купленной кобыле, в сцене из рассказа « Легкая смесь». О` Генри верил в справедливость, видел даже в самых безнадежных ситуациях счастливое завершение. Искал свои сюжеты в простоте, обыденности и превращал их с помощью гиперболизации в настоящие шедевры.
Надежда Панарина и Дмитрий Левин в сцене по рассказу «Оборотная сторона» — не надо проверять, насколько любопытна женщина – это может оказаться очень дорогим удовольствием! О` Генри рассказы писал не с намерением высмеять отрицательные качества человека, все его произведения пронизаны любовью к личности, которая заслуживает человеческое счастье.
В рассказе «Сколько стоит правда» Богатая Тётушка (Надежда Червонная) быстренько продемонстрировала Правдолюбу – племяннику (Дмитрий Левин) в какой денежный эквивалент оценила она его решение, принятое под впечатлением беседы с «братом во Христе», говорить только правду даже о том, как она сегодня выглядит. Рассказы О` Генри просты, зачастую афористичны.
Карина Мкртчан и Дмитрий Левин в притче « Яблоко».
Иным своим героям О`Генри позволяет перебираться из одного рассказа в другой, все вместе они создают широкую и пеструю картину повседневной американской жизни. А в нашем представлении такую связующую сквозную роль выполнили
Анатолий и Марианна Добрецовы – их грациозная румба, зажигательный чарльстон, иронично – кокетливый ча-ча-ча органично вписывались в череду сменяющихся сцен.
На сей раз среди наших зрителей оказались и необычные ценители театрального искусства – делегация из Нойбиберга, приехавшая в Черноголовку с плановым визитом в рамках программы партнёрских отношений. Наталья Киприяновна Бусыгина, привычно выступавшая в роли переводчика, заметила, что её подопечным очень многое было понятно и по языку жестов и пластики, по интонациям речи, а не только благодаря её синхронному переводу. Во всяком случае, смеялись нойбибергцы в «нужных местах». Мы не приминули отнести это на счет талантливой игры наших актёров! Всем зрителям, особенно завсегдатаям наших библиотечных вечеров — большое спасибо за щедрые аплодисменты! Следующее мероприятие с участием «Миниатюры» — «Певец надежды и любви», посвященное Булату Окуджаве , 22 апреля в шесть часов вечера в библиотеке.