По словам бытописателя Москвы И.Т. Кокорева, чай был пятой стихией жителей Белокаменной. В начале XIX века москвичи предпочитали пить чай из стаканов и многие, как свидетельствует Д.И. Свербеев, с недоверием относились к петербургскому обычаю разливать чай в большие чашки.
П.П. Соколов, сын знаменитого живописца П.Ф. Соколова, вспоминал: «Чай тогда только что начинал входить в употребление, и лишь у очень богатых людей его подавали гостям. Цыбик прекрасного чаю был подарком незаурядным»;
«Чай всегда выписывал с Макарьевской ярмонки, каждый год по цыбику, и был большой знаток в употреблении его» (Сербинович К. С. Воспоминания о Николае Михайловиче Карамзине, 1874).
Не раз в рассказах о чае упоминалось слово «цыбик», но что это такое сказано не было.
Согласно «Толковому словарю живого великорусского языка» В.И. Даля», это «ящик или место чаю от 40 до 80 фунтов».
В книге о «Будущности Кяхтинской торговли» есть описание цыбика, кстати, в XIX веке это слово писалось «цибик». Цыбиком называли ящик, толщина стенок которого составляла 1/8 вершка. То есть всего в 56 миллиметров. Делали его из тростника, а снаружи оклеивали толстой, серой, лакированной бумагой. Поверх бумаги оплетали в два ряда широким камышом.
Для того чтобы уберечь чай от сырости между ящиком и камышом прокладывали также и бамбуковые листья. И только после этого в цыбик укладывали чай. Сначала в цыбик укладывали сотню листов желтой китайской бумаги, которая защищала чай.
Для дорогого цветочного чая и других высших сортов чая, например хун-мэй, бумагу не использовали. Такие чаи высыпали в ящик из листового свинца, а уже ящик вставляли в цыбик. При этом нередко камышом цыбик оплетали не в два, а в три ряда.
Н.К. Крит сообщает так же следующее: «Чайное место обыкновенно называют цИбиком от монгольского слова «цИбЫк», то есть плетушка.
Именно в таком виде цыбики поступали через Монголию в Маймачин, и только из этого местечке отправлялись в Кяхту. А уже в Кяхте купцы взявшиеся за доставку чая, отправляли цыбики в ширку. В ширейных цыбики обшивали сырыми бычьими кожами, шестью внутрь (подсыхая, шкура сжимала содержимое до плотности деревянного бруска). Делалось это для сохранности чая от влаги».
Александр Дюма-отец, автор кулинарного словаря, писал о русском чаепитии: «Лучший чай пьют в Санкт-Петербурге и в целом по всей России», и объяснял это тем, что чай чрезвычайно страдает от длительных морских перевозок и из всех европейских стран только Россия может ввозить чай по суше прямо из Китая».
Позднее цыбиком начали называть небольшую кубическую бумажную или картонную пачку чая, 25-100 граммов.
У Даниила Хармса в рассказе «Рыцарь»:
«Алексей Алексеевич согласился, и Пузырев тут же, в виде поощрения, передал ему под столом два цибика чая и пачку папирос «Раджа»»;
«Я взял в магазине пять яиц, в пакете, два плавленых сырка, буханку хлеба, азербайджанского скверного чаю цыбик (сахар у меня еще оставался) и, стараясь не глядеть на алкашей, бутылку водки» ( Рецептер В. Э. Узлов, или Обращение к Казанове, 1993).
Источники: Крит, Николай Карлович Будущность кяхтинской торговли / [Соч.] Н. Крита. — Санкт-Петербург : тип. Арт. деп. В.М., 1862. — [2], 101 с., 1 л. табл.;
Хармс, Даниил Иванович Большая книга Хармса : [стихотворения, драматургия, проза : 16+] / Даниил Хармс. — Санкт-Петербург : Азбука : Азбука-Аттикус, 2022. — 747, [1] с. : ил., цв. ил.;
Рецептер, Владимир Эмануилович Узлов, или Обращение к Казанове / Владимир Рецептер. — СПб. : Ассоц. «Новая лит.», 1994. — 189,[2] с. : ил.;
Константинов, Аркадий От тюков до цыбиков / Аркадий Константинов // Чемодан, 2019. — Текст: электронный. — URL: http://pro-chemodan.ru. — (дата обращения: 29.10.2023);
Цыбик чая // Go Po Nizhnemu , 2023. — Текст: электронный. — URL: https://vk.com/goponizhnemu?w=wall-18838105_4732. — (дата обращения: 29.10.2023)